I don't know if you use the phrase "eyestone", google translate change it to "apple of my eye".
[IMAGE: https://img.esteem.app/ytuq1k.jpg]
Since it changed so radical it would seem very strange to show stones when it says apple...
[IMAGE: https://img.esteem.app/ip2dy7.jpg]
I think it's called "lost in translation"!
[IMAGE: https://img.esteem.app/rbsnxn.jpg]