+-+-+ +-+ +-+-+-+-+
|G|O| |4| |H|I|V|E|
+-+-+ +-+ +-+-+-+-+

 --- A GOPHER-LIKE INTERFACE FOR HIVE BLOCKCHAIN ---

중국어에 관한 한 마디: (5) 중국어의 성조

BY: @madlife | CREATED: Feb. 7, 2018, 10:54 a.m. | VOTES: 7 | PAYOUT: $0.89 | [ VOTE ]

[IMAGE: https://steemitimages.com/DQmXsGuteLJZRRu6E72tNvdtSJ3GUS1GTk2hatWiPS4QEBn/image.png] [IMAGE: https://steemitimages.com/DQmSDx9FFVXwbD3bHrcnUAPWh6L92kuejJweoMLYbRdE8Ce/image.png]
출처 - 구글
* 북경 거리를 돌아다니다 보면, 젊은 아가씨들이 낭낭한 목소리로 표준 중국어를 하는 것을 들으면 마치 노래를 듣는 것 같은 착각을 일으킬 정도로 아릅답게 들립니다. 아시아에서 제일 귀를 즐겁게 하는 언어 중에는 첫번 째가 중국어, 두번 째가 태국어입니다. 이들 언어의 공통점은 바로 말소리의 높낮이를 가지고 있는 것입니다. 우랄알타이어 계열의 한국어, 몽골어, 만주어, 일본어 등은 말소리가 평평해서 말하고 듣는데에 높낮이에 신경을 쓸 필요가 없습니다.

[IMAGE: https://steemitimages.com/DQmSdmraJWvTTdocLi6ssbgVAFTkwqnvAyUy2gbEUUJfAJ8/image.png][IMAGE: https://steemitimages.com/DQmUiHfwRgtM3Si9U2YwjifPe1vGgBQD51AgNjKX2WYKiLb/image.png]
출처- 구글

" 媽媽罵馬嗎?" 이 말은 "엄마가 말을 욕합니까?"라는 뜻입니다. 엄마(媽媽 - ma ma, 욕을 하다(罵 - ma), 마지막 마(嗎 -ma) "는 의문사입니다. 발음을 할 때는 "mama ma ma ma?" 媽媽(1성, 경성) 罵(4성), 馬(3성),嗎(경성), 이 말을 발음할 때는 "ma" 소리를 내면서 성조에 따라 소리를 달리 하지 않으면 온전한 중국어가 되지 않습니다. 물론 성조를 정확하게 발음하면 중국 사람이 알아 듣습니다. 이 말은 기초 중국어를 배울 때 보편적으로 응용하는 예문이기도 합니다. 이 경우 중국인이 듣고 받아 쓰기를 한다면, 내가 말한 의미와 일치해야 되겠지요. 어떤 경우 자기가 들은 중국어의 성조가 확실히 구분되어 들리더라도, 그 성조가 의미하는 글자가 머리에 떠오르지 않으면 안 들은 것과 같습니다. 의사 소통에 100% 실패했다는 것을 의미합니다. 그러니 축약이 심한 고문체(故文體)보다 회화체 형식으로 풀어 쓴 백화문이 의사 소통에 유리하겠지요.

"석실(돌로 만든 집)에 한 시씨(施氏)라는 시인이 있었는데, 열 마리의 사자를 먹기로 결심했다. 이 분은 항상 시장에 가서 사자를 찾았다. 이 날 10시 쯤에 시장에 도착했고, 마침 열 마리의 사자 역시 시장에 도착했다. 그래서, 이 분은 이 열마리의 사자를 주시하면서 자기가 가져 온 돌로 만든 활과 화살을 가지고 이 열 마리의 사자를 죽였다. 시씨는 사자의 시체를 가지고 석실로 돌아왔다. 석실로 아주 습기가 많아 시씨는 하인을 시켜 석실을 닦게 했다. (석실을) 닦은 후 시씨는 이 열 마리의 사자 시체를 먹기 시작했다. 그가 먹으려고 하는데, 그제서야 이 열 마리의 사자 시체가 진짜 사자가 아니라 돌로 만든 사자 시체라는 것을 알았다. 시씨는 이제서야 이게 바로 모든 일의 진상이라는 것을 의식했다. 이 일(문장)을 한 번 해석해보세요 "

이 문장은 내용적으론 그다지 깊은 뜻은 없지만, 작가가 언어학자인 만큼 중국어의 특성을 잘 나타내려고 한 의도적인 시도로 봐야 할 것입니다. 그 당시 상당한 반향을 일으켰다고 하고, 물론 지금까지도 중국어의 장점을 뽐낼만한 명 문장으로 알려져 있습니다. 이와 같은 표현법이 가능한 언어쳬계를 가지고 있는 것은 중국어뿐입니다. 뜻을 나타내려고 모든 역량을 함몰시키다 보니 동음이자(同音異字)의 폐단이 나타나고, 그 폐단을 소리의 구분으로 극복하려고 "성조(聲調)"가 강조되어 특화된 언어가 탄생한 것입니다.

언어 소통의 상위단계는 번역 된 글을 보는 것과 같은 느낌이 아니라, 바로 감정을 느끼는 단계입니다. 중국어야 말로 소리의 높낮이에 예민해야만 뜻을 파악할 수 있고, 감정을 느끼는 구조입니다. 소리로 들어 감정을 느끼고, 함축된 문자에서 오는 의미를 이해해야만 온전한 중국어를 한다고 할 수 있습니다. 더군다나 그것이 고문화된 문장이라면 더욱 어렵게만 느껴질 것입니다. 고문에서 현대문에 이르는 발전과정은 표음문자의 이해와 표현이라는 양면을 아우르는 발전이라고 할 수 있습니다.

TAGS: [ #kr-newbie ] [ #chinese ] [ #language ] [ #culture ]

Replies

@gaeteul | Feb. 7, 2018, 12:05 p.m. | Votes: 0 | [ VOTE ]

태국 아가씨들도 성조로 인해 굉장히 상냥하게 들리는데 화날때 들어보면... 아휴! 무섭다고 해야하나... 성조 있는 나라 사람들은 화 내면 안돼요!

@madlife | Feb. 7, 2018, 2:01 p.m. | Votes: 1 | [ VOTE ]

좋은 경치도 잠깐 봐야지 맨날 보면 그렇게 멋있게 느껴지지 않습니다.

@himapan | Feb. 12, 2018, 3:24 p.m. | Votes: 0 | [ VOTE ]

어느나라나 다 같은것 아닌가요?

@kimsungtee | Feb. 7, 2018, 12:20 p.m. | Votes: 1 | [ VOTE ]

중국 말 재미있죠.

@madlife | Feb. 7, 2018, 2:02 p.m. | Votes: 1 | [ VOTE ]

알면 재미있습니다. 감사합니다.

@ohnamu | Feb. 7, 2018, 12:48 p.m. | Votes: 0 | [ VOTE ]

중국어를 회화부터 배워야겠네요.
될때까지 조금씩 해봐야겠네요.
감사합니다.

@madlife | Feb. 7, 2018, 2:03 p.m. | Votes: 2 | [ VOTE ]

持之以恆,終有成就。謝謝。

@ohnamu | Feb. 7, 2018, 2:21 p.m. | Votes: 0 | [ VOTE ]

謝謝。

@soosoo | Feb. 7, 2018, 10:53 p.m. | Votes: 0 | [ VOTE ]

@madlife님 잘 배우고 갑니당~ 하지만 반론을 제시합니다. 한국어도 경상도의 경우 7성의 높낮이에 장단까지 매우 중요합니다. 심지어 우리는 글자까지 같으니까요 ㅋㄷㅋㄷ 책을 보고는 아예 배울 수 조차 없습니다. 오직 경험과 수 없는 연습을 통해서만 배울 수 있는 언어죠. 예시는 인터넷에 많으니 서너개만 제시하고 갑니다.
>가가 가가 (네가 말 한 그 사람이 그 사람이냐?)
가가 가가 가가 (그 사람이 성이 가씨라는 그사람이냐?)
가가 가가가 (그 사람 성이 가씨냐?)
가가 가가 가가가 (성이 가씨인 그 사람이 (그걸) 가져가서…)

중국말보다 어려우시죠? ㅋㄷㅋㄷ

@madlife | Feb. 8, 2018, 3:02 a.m. | Votes: 2 | [ VOTE ]

중국어보다 어렵네요, 중국어 배울실 분들 먼저 경상도로 가시기 바랍니다.

@soosoo | Feb. 8, 2018, 3:07 a.m. | Votes: 0 | [ VOTE ]

ㅋㄷㅋㄷ

@himapan | Feb. 12, 2018, 3:24 p.m. | Votes: 1 | [ VOTE ]

가가?/ 는요?

@gaeteul | Feb. 12, 2018, 3:53 p.m. | Votes: 1 | [ VOTE ]

그 사람이냐? 라는 뜻입니다. ^^

@himapan | Feb. 12, 2018, 10:21 p.m. | Votes: 0 | [ VOTE ]

그러지 않아도 될사람이 어떤일을 했을때! “그사람이 왜?” 라는 뜻도 있읍죠’

@soosoo | Feb. 13, 2018, 8:02 a.m. | Votes: 1 | [ VOTE ]

헐… 고수시네요… 경상도어 강사인 제가 빼먹을 정도의 수준의 표현인데… 그걸 어떻게 아시는지요?

@himapan | Feb. 13, 2018, 8:26 a.m. | Votes: 0 | [ VOTE ]

언어는 본능이죠! 흠흠

@soosoo | Feb. 12, 2018, 3:55 p.m. | Votes: 1 | [ VOTE ]

"가가"는
- "(어떤 것을) 가져가서…"
- "(좀 전에 본) 사람이 (네가 말한/말했던) 그 사람이냐?"
- 이야기를 시작할 때 "그 사람이 말이야…"란 뜻이 있습니다.
- "(어떤 특정한 장소) 거기 가서…"
- "(어떤 기대 이상/이하의 상황에 당하거나, 액션을 한 아는 주체에게) "그 사람이 왜?" (@himapan님이 지적해주셨습니다.)
- 또한 명사로는 "가씨(성)"란 뜻이 있습니다.

대략 이 다섯 가지 경우로 구분될 수 있으며 모두 억양과 성조, 장단이 다릅니다. = 모두 6종이네요...

@himapan | Feb. 13, 2018, 8:25 a.m. | Votes: 0 | [ VOTE ]

웃음을 참을 수가 없어요!

[ BACK TO TRENDING ] [ BACK TO MENU ]
CMD>