[IMAGE: https://cdn.liketu.com/media/sofiaquino98/images/snxfunxeJhCXqfoa_photo_4960839136038292549_y/snxfunxeJhCXqfoa_photo_4960839136038292549_y.webp]
[IMAGE: https://cdn.liketu.com/media/sofiaquino98/images/pCVsbQb8BrX33Jx4_photo_4960839136038292548_y/pCVsbQb8BrX33Jx4_photo_4960839136038292548_y.webp]
ESPAÑOL
Hay porqués sin respuesta.
Que aparecen en la mente, navegan, a veces incluso se "anclan".
Y si estamos en la arena, con los pies tocando el agua, echados boca arriba, puede que no veamos nada más, ni el cielo, y muy poco del agua del mar. Solo ese por qué gigante allí, anclado.
¿Qué queda?
Levantar el torso, sacudir la arena, y ver que hay algo más que preguntas.
Sin intentar hacer que las preguntas no estén. Allí pueden estar. Y también hay mucho más allá.
ENGLISH
There are unanswered “whys.”
They pop into your mind, drift around, and sometimes even “anchor” there.
And if we’re on the sand, with our feet touching the water, lying on our backs, we might not see anything else—not even the sky, and very little of the water. Just that giant “why” there, anchored.
What remains?
Lift your torso, shake off the sand, and see that there’s more than just questions.
Without trying to make the questions go away. They can stay there. And there’s also much more beyond
For the best experience view this post on Liketu